How Conversis helps Shell put safety first globally
Shell is a multinational energy producing company with about 104,000 employees in more than 110 countries. We help Shell with the translation of health and safety messages for its people based around the world.
What do we do for Shell?
We work with Shell on complex multilingual health and safety projects.
Our regular work includes the translation of quarterly safety bulletins and monthly health and safety guides into 16 languages, which include the European languages as well Malay, Brazilian Portuguese, Russian, Slovak and Indonesian.
We regularly work with Shell on one-off projects that vary in scale and complexity. Some work can be as straightforward as translating and artworking posters for safety messages. Others can involve complicated manuals for aviation in up to 29 languages. Some of the more recent projects include:
• a 350-page operations manual (that’s about 110,000 words per language), which we translated into 16 languages including Arabic, Russian and Turkish;
• the translation and desktop publishing of three user guides (670-pages) for hazard modelling software into Chinese Simplified, Latin American Spanish, French and German;
• regular safety alerts, posters and other health and safety collateral
What makes the relationship work?
The responsiveness of our project managers and the high levels of communication throughout each project ensure that the team at Shell knows exactly what’s happening at every stage of the project. They appreciate that we effortlessly deal with complex multilingual projects.
Shell relies on us to deliver accurate, consistent translations in many languages on time and to budget. Every time. And because we deliver, our relationship continues to flourish.
